-
1 заполнение ствола скважины
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заполнение ствола скважины
-
2 hole fillup
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > hole fillup
-
3 hole fillup
заполнение ствола скважины буровым раствором
(во время ударно-канатного бурения)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hole fillup
-
4 hole fillup
-
5 backfilling
* * *
* * *
1) заполнение ствола скважины (<<при подъ бурильного инструмента, для закрытия воды или искривления скважины)2) засыпка ( траншеи для трубопровода); тампонирование•* * *• засыпка• тампонажАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > backfilling
-
6 backfilling
1) Общая лексика: заполнение ствола скважины3) Техника: забуточная кладка, заполнение каркаса, обратная засыпка4) Архитектура: обратная засыпка (заполнение вырытого котло вана грунтом)5) Горное дело: закладка6) Нефть: заполнение ствола скважины (при подъёме бурильного инструмента, для закрытия воды или искривления скважины), засыпка (траншеи для трубопровода), засыпка траншеи, засыпка трубопроводной траншеи (ранее извлечённым грунтом), тампонирование, засыпка (трубопроводной) траншеи (ранее извлеченным грунтом), засыпка траншей (ранее извлеченным грунтом)7) Бурение: заполнение ствола скважины при подъёме бурильного инструмента, засыпка траншей (для трубопроводов)8) Нефтепромысловый: тампонаж9) Макаров: насыпной грунт, засыпка (заполнение), обратная засыпка (операция)10) Нефть и газ: обратное заполнение -
7 backfilling
заполнение ствола скважины
(при подъёме бурильного инструмента)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
засыпка обратная
Засыпка вынутым грунтом выемок и пазух, оставшихся в выемках после возведения конструкций или прокладки коммуникаций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > backfilling
-
8 backfilling
забутовка; закладка; заделка; засыпка; заполнение; заполнение ствола скважины (при подъёме бурильного инструмента, для закрытия воды или искривления скважины); засыпка (траншеи для трубопровода); тампонирование- complete backfilling - ditch backfilling -
9 Bohrlochauffüllung
сущ.нефт. долив (ствола) скважины, заполнение (ствола) скважины -
10 Bohrlochauffüllung
Bohrlochauffüllung fдолив (ствола) скважины, заполнение (ствола) скважиныDeutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Bohrlochauffüllung
-
11 hole fillup
-
12 cement squeeze
заполнение цементом (перфораций, трещин и других полостей в стенках ствола скважины)
* * *
закачивание цемента под давлением, цементирование под давлением; заполнение цементом (<<перфораций>)* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > cement squeeze
-
13 cement squeeze
заполнение цементом
(перфораций, трещин и других полостей в стенках ствола скважины)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cement squeeze
-
14 cement squeeze
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cement squeeze
-
15 cement squeeze
заполнение цементом (перфораций, трещин и других полостей в стенке ствола скважины) под давлением -
16 jetting
['dʒetɪŋ]3) Техника: впрыскивание струёй (через сопло или инжектор), гидромониторная прокладка траншеи (под трубопровод в дне водоёма), гидромониторное размывание, погружение свай подмывом, разработка грунта гидромонитором, струйное отклонение (бурового долота от вертикали), струйное перфорирование (скважины), нагнетание (газа в коллектор), погружение подмывом (напр. свай), регулировка впрыска путём замены сопла4) Сельское хозяйство: промывка сильной струёй, гидромеханизация (земляных работ)5) Химия: впрыскивание6) Строительство: погружение сваи методом подмыва, гидравлическое погружение (иглофильтра, сваи), гидравлическое бурение (напорной струёй воды), пневматическое бурение (напорной струёй воздуха)7) Автомобильный термин: нагнетание, текущий струёй8) Горное дело: опускание свай гидравлическим способом (с подмывом струёй), смыв гидравлическим способом9) Металлургия: впрыскивание струёй через сопло, струйное ( турбулентное) заполнение (напр. формы металлом)10) Текстиль: непрерывный выход волокна из фильеры, окантовка, рельефная обшивка кармана11) Нефть: гидромеханизация, гидромониторное бурение, кумулятивное перфорирование, очистка (ствола скважины; вибросита), промывка, струйное перемешивание бурового раствора, эрозионное бурение12) Бурение: гидравлический способ бурения мелких скважин, гидравлическое бурение, промывка скважины сильной струёй воды13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: промывка скважины14) Нефтегазовая техника гидромониторная прокладка подводной траншеи, промывка вибросита, промывка ствола скважины, реактивное отклонение гидромониторного долота, струйное перфорирование скважины15) Нефтепромысловый: гидромониторная прокладка (траншеи)16) Полимеры: выход волокна из фильеры17) Макаров: инъекция газа в нефтяные пласты, способ проходки буровой скважины с удалением рыхлого материала струёй воздуха или воды, шприцевание, шприцевание (бутылок в бутылкомоечной машине), гидравлическое бурение (способом размыва породы сильной струёй жидкости высокого давления)18) Золотодобыча: промывка скважины струёй, струйное размывание19) Нефтеперерабатывающие заводы: унос жидкости (режим захлебывания тарелки)20) Яхтенный спорт: катание на водном мотоцикле21) Цемент: инъекция -
17 cementing
1. цементирование ( скважин)2. вяжущий; цементирующийcasing method of cementing — способ цементирования скважин нагнетанием цементного раствора непосредственно по обсадным трубам
cementing through the production zone — цементирование скважины с подъёмом столба цемента за трубами по всей мощности продуктивного пласта
* * *
* * *
цементирование скважины (заливка скважины цементным раствором, применяемая с целью тампонажа,.е. изоляция воды от нефти, для прекращения поглощения воды скважиной при ловильных работах и вообще для пропитывания цементом стенок скважины с целью их укрепления)
* * *
1) цементирование ( скважин); тампонаж цементом || вяжущий; цементирующий; цементировочный2) заполнение цементом ()3) придание устойчивости ()•cementing at zero pressure — цементирование без давления;
cementing between two moving plugs — тампонаж с двумя разделяющими пробками;
cementing through — цементирование через перфорированные трубы;
cementing through the production zone — цементирование скважины с подъёмом столба цемента за трубами по всей мощности продуктивного пласта;
cementing under pressure — цементирование под давлением; заливка цементного раствора через отверстия в колонне;
cementing with bailer — цементирование при помощи желонки;
- basic cementingcementing with sand pretreatment of formation — цементирование с предварительным введением песка в пласт
- bottomhole cementing under pressure
- casing cementing
- casing liner cementing
- continuous cementing
- direct cementing
- first cementing
- from-the-bottom-upward cementing
- full-depth casing cementing
- full-hole cementing
- hydraulic cementing
- inner string cementing
- multistage cementing
- oil string cementing
- oil-well cementing
- plugless cementing
- post-plug cementing
- pressure cementing
- primary cementing
- production string cementing
- remedial cementing
- retarded cementing
- reverse cementing
- secondary cementing
- single-stage cementing
- siphon-type cementing
- squeeze cementing
- squeeze cementing with cement retainer
- stage cementing
- three-stage cementing
- two-plug cementing
- two-stage cementing
- well cementing* * *• цементажАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > cementing
-
18 cement squeeze
1) Техника: заполнение цементом под давлением (перфораций, трещин и других полостей в стенке ствола скважины)2) Нефть: закачивание цемента под давлением, заполнение цементом (перфораций, трещин и других полостей в стенках ствола скважины), тампонирование, цементирование под давлением3) Бурение: закачка цемента, задавливание цементом, тампонаж, РИР, ремонтно-изоляционные работы, ремонтно-изоляционные работы по ликвидации негерметичности4) Нефтегазовая техника задавливание цемента5) Нефть и газ: ремонтное цементирование, цементирование, цементное тампонирование -
19 cementing
1) Техника: заливка, клейка, приклеивание, промазка клеем, склеивание, цементация2) Химия: вяжущий, склеивающий3) Строительство: цементировка4) Железнодорожный термин: закрепление цементом, склейка5) Автомобильный термин: заливка цементом6) Электроника: армирование, армирование (выводов)7) Нефть: заполнение цементом (трещин или пустот в стенках скважины), придание устойчивости (стенкам скважины закачкой цементного раствора или затвердевающего пластика), тампонаж цементом, цементирование, цементировочный, цементирующий8) Космонавтика: скрепление9) Бурение: цементаж, крепление скважин10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: крепление ствола скважины (ТЭО стр.), цементирование колонны (ТЭО стр.)11) Полимеры: намазка клеем -
20 coverage
['kʌv(ə)rɪdʒ]1) Общая лексика: аудитория, зона действия, информация, освещение в печати, освещение по телевидению, освещение события (в печати, по радио.), охват материала, позиция (газеты и т.п.) при освещении (какого-л.) события, позиция при освещении какого-л. события (газеты), покрытие, репортаж, сообщение, телезрители, доля обследованного материала (в статистике), охват, полнота охвата, страхование, освещение2) Компьютерная техника: покрывающая способность3) Военный термин: прикрытие, широта охвата (напр. модели), обороняемый район, прикрываемый район4) Техника: действие, заполнение оплёткой, зона обзора, зона обслуживания, кроющая способность, кроющий слой, метео зона наблюдения, рабочая зона (системы), сектор обзора, удельная площадь покрытия, укрывистость (краски, лака), степень покрытия (в адсорбции), перекрытие (диапазона частот)5) Химия: оптическая плотность6) Строительство: покрытие (напр, арматуры), кроющая способность (напр. краски)7) Математика: доля обследованного материала8) Метеорология: зона наблюдения9) Юридический термин: обложение (напр. налогом), охват (напр. предметный), сумма риска, покрытая договором страхования10) Экономика: генеральная совокупность, объект наблюдения, оплата11) Бухгалтерия: область обследования12) Финансы: золотое покрытие13) Страхование: общая сумма риска, покрытая договорам страхования, объём страховой защиты, страховая защита14) Автомобильный термин: зона действия (радио)15) Дипломатический термин: освещение событий (в печати, по радио и т.п.)16) Кино: съёмка18) Полиграфия: воспринимаемое бумагой, выкрывание, захват краски бумагой, количество краски, плотность контакта, пропечатка (изображения), кроющая способность (краски), количество краски (на оттиске), запечатка (одна из стадий взаимодействия краски и бумаги)19) Радио: зона уверенного приёма, радиопокрытие20) Телекоммуникации: зона, зона покрытия21) Текстиль: застилистность, показ, ширина захвата (рабочего органа орудия), застил (ткани), застилистость (ткани)22) Вычислительная техника: закрывать крышкой, колпак, колпачок, крышка, наносить покрытие, обложка, оболочка, охват (по объёму информации), степень компенсации (влияния неисправностей), тираж, краскоёмкость (бумаги), охват (по объему информации)23) Нефть: вероятность восстановления работоспособности при появлении отказа (в системе с резервированием), область действия, область наблюдения, охват пласта по мощности, перекрытие (забоя ствола скважины), профилирование, охват (пласта по мощности)24) Специальный термин: радиус слышимости (радиостанции)25) Космонавтика: захват, зона действия связи, максимальная зона радиовидимости26) Картография: картографируемый район, картографическая изученность, обеспеченность (картоматериалами, аэроснимками), район, обеспеченный (картоматериалами, аэроснимками)27) Геофизика: область наблюдений, площадь, прослеживание28) Радиолокация: обзор29) Реклама: освещение событий (в печати, по радио)30) Патенты: охрана, защита (патентом)31) Деловая лексика: зона обследования, зона переписи, обеспечение, общая сумма риска, покрытая договором страхования32) SAP. объём работ, страховое покрытие33) Бурение: дальность действия, распространение34) Нефтегазовая техника поражение35) Сетевые технологии: радиус доступа36) ЕБРР: зона действия (сети; в подвижной телефонии)37) Полимеры: площадь контакта, удельная площадь покрытия (краской данного объёма)38) Автоматика: покрытие (процесс и материал покрытия)39) Кабельные производство: плотность оплётки40) юр.Н.П. страховая сумма, страховка41) Химическое оружие: охват общественности42) Макаров: запашка, окучивание, покров, степень покрытия, укрывка, кроющая способность (краски, лака), рабочая зона (напр. радионавигационной системы), оптическая плотность (негатива, позитива)
См. также в других словарях:
заполнение ствола скважины — (при подъёме бурильного инструмента) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN backfilling … Справочник технического переводчика
заполнение ствола скважины буровым раствором — (во время ударно канатного бурения) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN hole fillup … Справочник технического переводчика
заполнение цементом — (перфораций, трещин и других полостей в стенках ствола скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cement squeeze … Справочник технического переводчика
Технологическая схема горнодобывающего предприятия — (a. flowsheet of a mine; н. technologisches Schema eines Bergwerk; ф. schema technologique de l entreprise miniere; и. esquema technologica de empresa minera) совокупность осн. и вспомогат. производств. процессов в сочетании с… … Геологическая энциклопедия
проходка — 3.2 проходка: Сооружение вертикальной горной выработки определенных размеров и глубины. Источник: ГОСТ Р 52018 2003: Бадьи проходческие. Технические условия оригинал документа Смотри также родственные термины: 3.2 проходка верт … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки — Терминология СП 91.13330.2012: Подземные горные выработки: 3.1 анкерная крепь : Горная крепь, основой которой является стержень или канат, помещаемый в шпур, пробуренный из выработки, закрепляемый в конце скважины (замок) и на контуре выработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Глинизация — (a. clay grouting, agrillization; н. Vertonung, Verkleben mit Tonspulung; ф. glaisage, injection de l argile, embouage; и. inyeccion de arcillas) искусств. заполнение глиной пустот и крупных трещин в массиве г. п. (карстовых известняков,… … Геологическая энциклопедия